7 באוק׳ 2012

אפליקציות לקריאת ספרים אלקטרוניים

לפני כמה ימים הורדתי ל ipad  שלי אפליקציה לקריאת ספרים – Kobo  .
האפליקציה היא שירות של חנות מקוונת שמשווקת קוראים אלקטרוניים וספרים אלקטרוניים ויש לה גם יישומים של רשת חברתית.
כמו Amazon שמשווקת את Kindle ו- Barnes & Noble  שמשווקת את Nook, גם חנות זו משווקת קוראים אלקטרוניים שהם המותג שלה.
החנות משווקת ספרים אלקטרוניים ויש אפשרות להוריד דרכה גם ספרים בחינם.
כדי להוריד ספרים צריך להירשם לאתר ולהשתמש באפליקציה שלהם.

נרשמתי לאתר  אך לא ניסיתי לרכוש ספרים בכסף אלא רק הורדתי מספר ספרים חינמיים, בגלל ניסיון שלא הצליח בעבר לרכוש ספרים בשירות אחר. ניסיתי לרכוש ספרים בשירות  – Nook for Web והוא לא אפשר לי לבצע קנייה אלא רק להוריד פרקים לדוגמה בחינם. כשניסיתי לבצע קנייה קיבלתי תשובה שאין מכירה מחוץ לארצות הברית.
ניסיתי גם להוריד את האפליקציה של Nook ל- ipad אך לא התאפשר לי. קיבלתי הודעה שהאפליקציה לא נמכרת בחנות האפליקציות של ישראל.
את האפליקציה של Kobo  הצלחתי להוריד למכשיר  אבל החלטתי לטעון אותה בספרים חופשיים להורדה.
האפליקציה דומה לאפליקציה לקריאת ספרים ibooks :
היא מאפשרת לדלג בין העמודים ובין הפרקים, לסמן קטעים, להוסיף הערות, לשנות את גודל הטקסט, וכוללת מילון אנגלי-אנגלי. לא ראיתי אפשרות לחיפוש בתוך הטקסט כמו ב – ibooks  .

בנוסף לאפשרויות שהזכרתי האפליקציה של Kobo כוללת גם מאפיינים של רשת חברתית – היא נותנת פידבקים לקורא על השימוש שלו באפליקציה , על הרגלי הקריאה שלו וגם נתונים סטטיסטיים ומאפשרת לו לדווח על פעילות הקריאה שלו ברשתות החברתיות.
ניתן לסמן קטעים מהספר, לשלוח אותם בדואר אלקטרוני וגם לשתף אותם ברשתות חברתיות כמו Facebook  ו- Twitter.
ניתן לשתף גם את ההודעות (Awards) שמקבלים מהמערכת.

ל ibooks  אין מרכיבים של רשת חברתית, הוא רק אפליקציה לקריאת ספרים.




דוגמה לשיתוף חוויית קריאה ב- Facebook :




בחלק העליון קיבלתי Award עבור עשרה שיתופים ב Facebook.
סימנתי קטעים בספר שקראתי דרך האפליקציה של Kobo :
A Little Princess - Frances Hodgson Burnett
לאחר הסימון שיתפתי חלק מהקטעים בפייסבוק.
הציטוט שמופיע בתמונה הוא מתוך פרק 5 , מתוך קטע שבו הגיבורה מספרת סיפורים לחברותיה, תלמידות בפנימיה בלונדון. הסיפורים מרתקים את התלמידות , אך לא רק אותן אלא גם את הנערה המשרתת שעובדת במקום, ומקבלת יחס של שפחה.
המשרתת שגם היא בעצם ילדה, נמצאת בחדר כדי לבצע עבודות המוטלות עליה ותוך כדי עבודה היא מקשיבה לסיפור.
אחת הבנות העירה שהנערה המשרתת מקשיבה. שרה , גיבורת הספר, שאלה אותה : למה שלא תקשיב?
התלמידה ענתה לה : "אני לא יודעת אם אמא שלך היתה מרשה לך לספר סיפורים לנערות משרתות, אבל אני יודעת שאמא שלי לא היתה רוצה שאעשה זאת".

דוגמה נוספת של שיתוף בפייסבוק:






אלה הם שני ציטוטים מתוך הספר: The Secret Garden - Frances Hodgson Burnett
בקטע הראשון גיבורת הספר, מרי לנוקס, מספרת על בדידותה, היא אומרת שאין לה בכלל חברים ומעולם לא היו לה.
המשרתת ההודית שלה מעולם לא אהבה אותה ומעולם לא שיחקה איתה.
מרי היתה ילדה לא רצויה עוד כשנולדה. היא נולדה בהודו לאב קפטן ולאמא שהיתה בולטת ביופיה אך האם לא אהבה אותה והשאירה את כל הטיפול בה למשרתים.
היתה לה משרתת אישית שדאגה לה אבל הקשר ביניהם לא היה רגשי.
כשמרי הגיעה לאנגליה, לאחוזה של הדוד שלה, היא התפלאה שהמשרתת משוחחת איתה, כי בהודו המשרתים בביתה עשו רק את עבודם, צייתו לפקודות וקדו קידה.

היחס המתנשא כלפי המשרתים ההודים בולט בקטע השני שבו מרי מביעה את כעסה על המשרתת האנגליה שחשבה לפני שפגשה את מרי שזו תהיה ילדה שחורה.
המשרתת אמרה לה שחשבה שכל ההודים שחורים ולכן גם הילדה שתבוא לאחוזה תהיה שחורה.
מרי ענתה לה בכעס: "חשבת שאני ילידה. כיצד העזת. את לא יודעת שום דבר על ילידים. הם לא בני אדם - הם משרתים..."





קיבלתי את ה Award הזה כי סיימתי לקרוא את הספר The Secret Garden באפליקציה של Kobo.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה